Translation of "dove siamo" in English


How to use "dove siamo" in sentences:

Siamo su una nave, ma non abbiamo idea di dove siamo rispetto alla Terra.
We are on a ship, But we have no idea where we are in relation to earth. Now, with respect, sir,
Non dovrai dire a nessuno, in città, dove siamo, poi tornerai in fretta.
You are to tell no one in the towns where we are and return with haste.
Vuoi vedere dove siamo stati oggi?
You want to see where we were today?
Non ho idea di dove siamo.
L have no idea where we are.
Proprio qui, proprio ora, posso entrare nella coscienza del mio emisfero destro, dove siamo.
Right here, right now, I can step into the consciousness of my right hemisphere, where we are.
Voglio che nessuno sappia dove siamo.
I don't want anybody to know where we are.
Questo e' dove siamo arrivati dopo anni di problemi.
This is just the culmination of years of damage.
Non so dove siamo, ma di certo questo non è l'Oklahoma.
I don't know where we are' but it sure as hell isn't Oklahoma.
Ma se ti metti a piagnucolare o a fare storie, non importa dove siamo, ti scarico all'istante.
But the minute you start to whine or make a nuisance' I don't care where we are' I'm dumpin' you flat.
Questa ragazza ha un certo valore dove siamo diretti.
This girl has certain value where we're headed.
devo andare al consolato, dove siamo?
I must get to the consulate. What are we doing here?
Non hai capito dove siamo, vero?
You didn't see where you are, did you?
No, so dove siamo, so dove andare.
I know where I am. I know where I'm going.
Tu non hai idea di dove siamo.
You have no idea where we are.
Credo che sia chiaro ormai che non avete capito fin dove siamo disposti ad arrivare.
I think it's clear by now that you've miscalculated how far we're willing to go.
Come sa che per tutto questo tempo abbiamo mentito su dove siamo stati e cosa ci e' successo li'.
Just like you know we've been lying all this time about where we were and what happened to us there.
Finchè sono insieme a lei e a voi due, non m'importa dove siamo.
As long as i'm with her and you two, i don't care where we are.
Non crederà mai a dove siamo.
You're not gonna believe where we are.
Fa ancora questa cosa, da cinque anni, ormai, e ancora fa questa cosa di avvisare prima di entrare in una stanza dove siamo noi, giusto per essere sicuro di non vedere mai che ci baciamo.
He-He still does this thing. It's been five years now. And he still does this thing where he announces himself... before walking into any room we're in... just to make sure he doesn't have to ever see us kiss.
Mi dispiace, ma non so proprio dove siamo.
I'm sorry, but I just don't know where we are.
Please select your page HOME L'ISTITUTO— Missione— Organizzazione— Dove siamo PERSONE— Ricercatori— Staff— Associati di Ricerca ATTIVITA'— Ricerca— Progetti— Pubblicazioni— Didattica & Formazione OPPORTUNITA' UTILITA' NOTIZIE & EVENTI
Please select your page HOME The Institute— Mission— Organization— Locations PEOPLE— Researchers— Staff— Research Associates ACTIVITIES— Research— Projects— Publications— Teaching & Training OPPORTUNITIES FACILITIES NEWS & EVENTS Franco Key Remember Me
Se ti trovi qui, non serve che ti chieda dove siamo.
Well, if you're here, I guess I don't have to ask where I am.
Senti, non sono qui per mortificarti, ma la verita' e' che dove siamo stati piu' efficaci e' nella parte militare.
I'm not here to beat you over the head. Truth is, where we've been most effective is militarily.
Dove siamo, in una giungla, per amor di Dio?
What is this? Ramar of the Jungle, for Christ sake?
Scopriranno dove siamo e ci uccideranno tutti!
They find out where we are, and they kill us all!
Qui è dove siamo noi, e questo è Kampuchea Krom.
This is where we are, and this is Kampuchea Krom.
L'ambasciata americana è questa qui, ma... tu sai dove siamo noi su questa mappa?
Okay, so here's the American Embassy, but do you know where we are on this map?
Si', e guarda dove siamo finiti.
Yeah, and look where I got us.
Di notte diamo i nomi alle stelle e sappiamo dove siamo
At night we name every star We know where we are
Il luogo dove siamo diretti è estremamente pericoloso.
The place to which we journey tonight is extremely dangerous.
Dove siamo diretti, la gente e' diventata selvaggia.
Where we're headed men have become savages.
E allora noi da dove siamo venuti?
Then where did we come from?
Come fai a sapere dove siamo?
How do you even know where we are?
Non voglio tornare là da dove siamo venuti.
I don't want to go back to where we came from.
Sarebbe più facile se sapessi dove siamo diretti.
You know, it would be easier if I knew where we were going.
Non possiamo tornare indietro da dove siamo venuti.
There's no going back the way we came.
Allora, ho chiamato Charlie Costello e gli ho detto dove siamo e di venire a prendersi il cane e gli ho detto che se ha difficoltà a trovarci basta guardare il fuoco.
So, yeah, I just called up old Charlie Costello and I told him where we were and to come down and get his dog back and said if he had any trouble finding us, just look for a Buick on fire.
Non posso proprio dirle dove siamo.
I'm not going to say where we are.
Mi dispiace, ma non posso dirle dove siamo.
I can't tell you where we are. I'm sorry.
Breslin, come fanno a sapere dove siamo?
Breslin, how the hell do they know where we are?
Dove siamo stati massacrati a copri di ascia.
When we got slaughtered with an ax.
Commenti su Dove siamo di Mario Maggi
Comments on: where i have been
Ma le differenze tra di noi e dove siamo posizionati l'uno rispetto all'altro ora hanno molta importanza.
But the differences between us and where we are in relation to each other now matter very much.
Molti di noi lavorano in uffici open space, senza muri, dove siamo soggetti a rumori e sguardi continui dei nostri colleghi.
Now, most of us work in open plan offices, without walls, where we are subject to the constant noise and gaze of our coworkers.
E c'è solo un'area dove siamo quasi ai primi posti, che è il mancato sostegno ai nostri insegnanti, di cui hanno bisogno per migliorare le loro capacità.
So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
Possiamo fare una conversazione, e costruirci attorno una storia così so dove siamo stati e dove stiamo andando e come contribuire a questa conversazione.
We can have a conversation, and I can build a narrative around that so I know where we've been and where we're going and how to contribute to this conversation.
Se non fosse per le idee, non saremmo dove siamo ora con la tecnologia, la medicina, l'arte, la cultura e persino come viviamo le nostre vite.
If it wasn't for ideas, we wouldn't be where we are now with technology, medicine, art, culture, and how we even live our lives.
Ci dicono dove siamo stati, chi abbiamo incontrato e in molti casi persino a cosa stiamo pensando.
It tells where we have been, who we have met, and in many ways, even what we're thinking about.
Credo sia difficile perché ci sono troppe trappole che ci fano rimanere dove siamo.
I think it's difficult because there are so many traps that keep us where we are.
1.9669420719147s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?